快讯|译马网获 A 轮数千万元融资 由百度领投

阿里云创新中心> 创业资讯> 快讯|译马网获 A 轮数千万元融资 由百度领投
0
0

快讯|译马网获 A 轮数千万元融资 由百度领投

快讯 2018-09-07 07:59:17 221
译马网目前团队有50 余人,种子轮资方为赛创合伙,天使轮资方为德商资本,Pre-A 轮由上海界石资本投资。
投资界9月7日消息,译马网获 A 轮数千万元融资,由百度领投,新译科技跟投。  据了解,译马网成立于2011 年,隶属于优译科技。译马网是专门为中小翻译公司、翻译团队、兼职译员服务的在线翻译生产平台。目前,译马网的云协作平台拥有一键去重、协同翻译、译审同步与自动查错等功能模块,日处理翻译任务超过 2000 万字。  传统的翻译作业模式下,翻译公司经常遇到翻译成本高、生产效率低、进度不可控、译员不够用、翻译风格不一致等问题,而译员也会遇到翻译效率低、业务不饱和等问题。因此,译马网希望通过优化整个翻译流程以及让翻译公司与译员对接,帮助翻译公司降本提效、扩大产能,帮助个人译者提高翻译效率,获得更多翻译订单。  另外,译马网提供项目管理、项目译前译后处理、垂直机器翻译、语料共享、众包等服务。“现在的翻译企业面对的翻译任务越来越多,交付周期越来越短,一份 10 万字的材料可能今天发过来,翻译公司明天就得交稿,这种情况就需要多个译员协作,甚至需要与翻译机器人协作,”译马网产品总监彭成超表示。  比如,传统的协作方式通常采用线下分发稿件,必须得翻译完才能审校,并且翻译过程不透明,翻译进度难以把控。译马网的协作系统从稿件拆分、任务分派到翻译审校、再到译稿回收等多个环节全部在线完成,项目管理效率提高3 倍以上,所有的译员都可以通过译马网的 Saas 服务进行翻译,翻译与审校可以做到同步进行。  译马网也在寻求与第三方机构的合作。通过译马网的第三方语料共享计划,翻译公司和译员可以将自己的语料共享给他人使用以获取收益,而语料使用方只需支付少许费用。目前,共享语料库规模已达2 亿条。  今年上半年,译马网已经面向市场进行拓展。译马网主要面向B 端提供服务,用户可以以付年费的方式购买企业版账号,今年开始还可以购买流量的方式来使用,企业流量版不限账号数,也无需购买,只需根据上传的文件字数以 2 元 / 千字的价格支付费用即可,适用于绝大多数规模的翻译企业和团队。  译马网目前团队有50 余人,种子轮资方为赛创合伙,天使轮资方为德商资本,Pre-A 轮由上海界石资本投资。目前,译马网的用户数接近 7 万,包括 2000 多家翻译机构。本轮融资完成后,公司主要会投入到团队建设及产品的更新迭代上。并且,下半年将会面向企业端寻求渠道方面的合作。
									
									
									
									本文转自投资界,如需转载请至投资界官网申请授权。
版权声明: 创新中心创新赋能平台中,除来源为“创新中心”的文章外,其余转载文章均来自所标注的来源方,版权归原作者或来源方所有,且已获得相关授权,若作者版权声明的或文章从其它站转载而附带有原所有站的版权声明者,其版权归属以附带声明为准。其他任何单位或个人转载本网站发表及转载的文章,均需经原作者同意。如果您发现本平台中有涉嫌侵权的内容,可填写「投诉表单」进行举报,一经查实,本平台将立刻删除涉嫌侵权内容。

评论

登录后可评论
AI助理

你好,我是AI助理

可以解答问题、推荐解决方案等

登录插画

登录以查看您的控制台资源

管理云资源
状态一览
快捷访问